You have to practice saying this expression with your CD, don't you?
What about the origin(s) of this expression?
Some explanations here.
... quelques sélections en français:
- Origine dans les pubs? : ne pas confondre les quantités d'alcool ( pints or quarts?) servi dans les pubs?
- Origine chez les typographes? : ne pas confondre les Ps et les Qs
- Origine dans la marine? : faire attention aux "peas" (redingotes) et aux "queues" (perruques)
- Argot du 17è siècle ?: pour "prime quality" or "highest quality"?
- ou encore: abrégé de "Please" et "Thank you" ? ou de "Please" et " Excuse me" ? (K et C se prononçant comme Q)
Comme promis à Marion, les liens vers un blog précédent.
Nous avions eu la chance de recevoir des réponses de l' "l 'europe entière " (hum hum ... pas tout à fait ), de gens
adorables qui nous ont expliqué comment on s'adressait à quelqu'un dans leur pays et dans leur langue:
PROBLEMES sur notre compte laposte.net toujours, qui n'accepte pas de pièce jointe.
J'installe ici votre corrigé (créé à partir de VOS bonnes idées... et quelques unes des miennes).
Une amélioration est très souvent vraiment nécessaire! (il y même un groupe qui n'a pas traité le sujet demandé!)
Pour corriger et/ ou enrichir vos lettres, veillez particulièrement à :
enrichir et nuancer la coordination et les adverbes (caratères gras)
penser à utiliser ce qui a enrichi d’autres textes précédemment (en rouge)
attention à la présentation de lettre (des oublis de date ou de fin de lettre, y compris signature)
rappel pour les filles : utilisez le « Lots of love », puis xxx avant votre signature.
Derniers Commentaires